반응형
다행이다, 잘됐다 영어로 표현하기
안녕하세요! 우리가 일상에서 자주 사용하는 말 중에 '다행이다'와 '잘됐다'라는 표현이 있습니다. 이런 감정을 영어로 어떻게 전달할 수 있을까요? 오늘은 바로 이러한 표현을 영어로 어떻게 번역하고 활용할 수 있는지 살펴보겠습니다. 여러분이 영어로 감사함과 안도감을 표현할 때 도움이 되길 바라며, 자세히 함께 살펴보도록 하겠습니다!
목차
- '다행이다'의 기본 영어 표현
- '다행이다'의 다른 영어 표현들
- 각 표현을 활용한 문장 예시들
- 마무리
1. '다행이다'의 기본 영어 표현
'다행이다'는 어떤 좋지 않은 상황이나 결과를 피하거나 어려운 상황에서의 호전을 뜻하는 표현입니다. 영어로는 "Thank goodness" 또는 "I'm glad"와 같은 표현으로 번역될 수 있습니다.
2. '다행이다'의 다른 표현들
- "It's a relief": 어떤 우려하던 상황이 발생하지 않았을 때의 안도감을 표현할 때 사용됩니다.
- "Fortunately": '다행히'라는 의미로, 어떤 좋지 않은 상황을 피할 수 있었다는 느낌을 전달할 때 사용합니다.
3. 각 표현을 활용한 문장 예시들
1. "Thank goodness"를 활용한 문장:
- "Thank goodness you're safe." (다행이다, 너가 안전해서.)
- "Thank goodness we didn't miss the train." (다행이다, 기차를 놓치지 않았어.)
- "Thank goodness it didn't rain during the event." (행사 중에 비가 오지 않아서 다행이다.)
2 ."It's a relief"를 활용한 문장:
- "It's a relief to hear that you're okay." (네가 괜찮다니 듣고 안심이다.)
- "It's a relief that the meeting has been postponed." (회의가 연기되어서 다행이다.)
- "It's a relief we found the missing document." (분실된 문서를 찾아서 다행이다.)
3. "Fortunately"를 활용한 문장:
- "Fortunately, no one was injured in the accident." (사고로 인해 아무도 다치지 않아서 다행이다.)
- "Fortunately, the error was detected early." (오류가 일찍 발견되어 다행이다.)
- "Fortunately, they had an extra ticket for me." (다행히 내게 그들에게 줄 추가 티켓이 있었다.)
4. 마무리
오늘은 '다행이다'를 영어로 어떻게 표현하는지에 대한 다양한 방법과 그 예시들을 함께 살펴보았습니다. 이렇게 표현들을 알아두면 영어로 대화할 때 상황에 따라 더 다양하고 자연스러운 표현을 사용할 수 있게 됩니다. 다음 포스팅에서도 유용하고 재미있는 내용으로 찾아뵙겠습니다. 여러분의 일상이 항상 '다행이다'와 같은 좋은 일로 가득하길 바라며, 다음에 또 만나요!
반응형
'영어 회화' 카테고리의 다른 글
~하는 걸 좋아해 영어로 I like to~, I love to~ (0) | 2023.08.24 |
---|---|
다시 한번, 한번 더 영어로 Once again, one more time (0) | 2023.08.23 |
수고했어, 고생했어 영어로 Good job, You've worked hard (0) | 2023.08.18 |
유감입니다, 유감이야 영어로 It's a shame, I regret to inform you (0) | 2023.08.17 |
'축하해', '잘됐다' 영어로 Congratulations, That's great (0) | 2023.08.16 |